Формирование профессиональных компетенций на уроках иностранного языка
Автор: Кузнецова Ольга Вячеславовна, Соболева Татьяна ИвановнаПредназначена для преподавателей иностранного языка, работающих в сфере профессионального образования
Основная цель современного образования – соответствие актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства, подготовка разносторонне развитой личности - гражданина своей страны, способной к социальной адаптации в обществе, началу трудовой деятельности, самообразованию и самосовершенствованию.
Высококвалифицированный специалист должен уметь самостоятельно организовывать свою деятельность, находить и использовать информацию, необходимую для дальнейшей работы, использовать информационно-коммуникационные технологии, ориентироваться в условиях частой смены технологий, а также эффективно общаться с коллегами, руководством и потребителями. Данные компетенции формируются, в частности, и при преподавании дисциплины Иностранный язык. Кроме того, на этих занятиях параллельно формируются и профессиональные компетенции, неразрывно связанные с дисциплинами по профилю специальности.
Так, например, ФГОС по специальности 270802 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений предусматривает, что в процессе обучения техник (старший техник) должен приобрести ряд общих и профессиональных компетенций. Уровень освоения дисциплины для студентов, заканчивающих курс обучения, проявляется в умении владеть профессиональной лексикой, читать и переводить при помощи словаря тексты общей лексической и научно-технической направленности, работать с технической документацией.
Иностранный язык, как учебная дисциплина, обладает большими возможностями для создания условий культурного и профессионального становления студентов.
Система обучения иностранным языкам в колледже должна подготовить студента к профессиональной самореализации. Перед преподавателями иностранного языка, работающими в сфере профессионального образования, часто встает вопрос введения языкового материала по профилю программ подготовки. Преподавателем иностранного языка Кузнецовой О.В. составлена методическая разработка «Сборник текстов общей научно-технической направленности на иностранном языке (английский, немецкий)», которая помогает сделать плавным переход от общих лексических тем к изучению профессиональной лексики по профилям специальностей. Разработка включает девять текстов общей технической направленности на английском языке, возможные варианты контрольных работ к данным текстам. А также пять текстов на немецком языке с вариантами заданий к контрольным работам. Данные варианты контрольных можно использовать как при проведении рубежного контроля знаний, так и в рамках дифференцированного зачета по дисциплине. В последнем разделе представлены критерии оценивания письменных контрольных работ, разработанные и применяемые нами при проверке (Приложение № 1).
Уровень профессиональной компетенции реализуется на занятиях специальных дисциплин, поэтому на занятиях иностранного языка необходимо находить похожие формы работы.
Рабочая программа по Иностранному языку разработана таким образом, что по мере введения дисциплин по профилю специальности, меняется характер лексического наполнения текстов по иностранному языку. Чтобы сделать переход от общей лексической и бытовой тематики плавным, считаем правильным начинать работу с текстов общей научно-технической направленности. Наилучшим образом для этого подходят биографии знаменитых ученых, общественных деятелей, тексты об изобретениях и явлениях науки и техники. Таким образом, к уже знакомым лексическим единицам добавляются технические и профессиональные термины. Кроме того, такие тексты подходят для всех технических специальностей.
Преподавателями иностранного языка Бобро Т.А., Кузнецовой О.В., Липунцовой М.В., Соболевой Т.А. разработана система формирования профессиональных компетенций с учетом изменения и усложнения учебного материала. Так в 2009 году было выпущено учебно-методическое пособие по чтению текстов на английском языке для студентов средних специальных учебных заведений (строительные специальности) «Construction Work» («Строительные работы»), в котором предусмотрено систематическое изучение процесса строительства. Это позволяет использовать предложенные материалы в рамках различных технологий обучения (технология развития творческого и критического мышления, информационно-коммуникационные технологии, игровые технологии, технология преподавания делового иностранного языка, проектные методики) – от включения отдельных текстов в традиционно выделяемые темы до самостоятельного использования в рамках модульного обучения на продвинутом этапе овладения иностранным языком.
Пособие включает 9 разделов (units), каждый из которых тематически представляет собой описание процесса строительства от подготовки строительной площадки до отделочных работ. Тематика текстов охватывает историю развития строительного дела, современные строительные технологии, а также проблемы менеджмента и маркетинга в строительстве. Таким образом, материал по иностранному языку вводится параллельно с профессиональными модулями по специальности. Например, в то время, когда студенты осваивают ПМ.01 «Участие в проектировании зданий и сооружений», на уроках иностранного языка идет отработка профессиональных навыков по темам: «Строительство в жизни человека», «Стройплощадка», «Строительные материалы» и т.д. Подбор материала и упражнений подразумевает отработку всех видов деятельности: чтения, письма, говорения и аудирования.
Большое внимание уделяется работе с профессиональной лексикой, которая состоит из нескольких этапов:
- введение новых лексических единиц по темам (произношение, написание, перевод);
- узнавание этих слов в контексте, выбор нужного значения слова исходя из контекста;
- умение употреблять профессиональную лексику с правильным смысловым оттенком.
Закрепление профессиональной лексики у студентов проходит быстрее при разгадывании кроссвордов, составленных из профессиональной терминологии. Преподавателем иностранного языка Соболевой Т.И. разработаны различные кроссворды (Приложение № 2 – примеры кроссвордов на английском и немецком языках)
Важно помнить, что однообразная деятельность ведет к потере интереса и внимания, поэтому кроссворд не должен превышать 10-12 заданий, вопросы на иностранном языке не должны вызывать затруднений, можно использовать формулировки на родном языке. Следует давать задания разной сложности. Более легкие задания смогут выполнить все студенты, а более сложные вопросы будут активизировать умственную деятельность. Составление и решение кроссвордов можно использовать как на аудиторных занятиях, так и задавать на дом в качестве самостоятельной работы. Такой вид деятельности помогает студентам лучше усвоить лексические единицы, узнать различные значения нужного слова, расширить словарный запас, работая со словарем и справочными материалами. В связи с этим, традиционно, одним из этапов ежегодной областной олимпиады профессионального мастерства в рамках областного фестиваля «Гимн профессии» среди студентов, обучающихся по специальности «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений», является решение кроссвордов на иностранном языке по строительной тематике.
Эта деятельность способствует глубокому усвоению профессиональной лексики на иностранном языке, развивает творческое мышление, научный поиск, ориентирует на самостоятельную работу со словарем и энциклопедией, учит четко формулировать задания.
Кроме того, по итогам изучения определенного раздела студенты участвуют в подготовке мини проектов самостоятельно или под руководством преподавателя (презентации, газеты, доклады, кроссворды).
Таким образом, можно отметить, что главная идея заключается в использовании потенциала межпредметных связей для усиления интереса к познанию, овладению навыками самостоятельной учебной деятельности в области иностранного языка, необходимой для формирования профессиональной компетенции конкурентоспособных специалистов.
Используемая литература:
1. Литвиненко О.А. «Игровые методы обучения как средство активизации познавательной деятельности студентов. Материалы II Международной научной конференции». Минск, 2008г.
2. Полат Е.С. «Новые педагогические технологии. Пособие для учителей», Москва, 2007г.
3. Кузнецова Е.В. ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ МАГИСТРАТУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
К.п.н., Национальный минерально-сырьевой университет (Горный),
Санкт-Петербург
4. Артемьева О.А, Макеева М.Н., Мильруд Р.П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации: монография / Тамбов: Издательство Тамбовского государственного технического университета, 2005. 160с.
Полный вариант статьи во вложении (pdf, 692KB)
Высококвалифицированный специалист должен уметь самостоятельно организовывать свою деятельность, находить и использовать информацию, необходимую для дальнейшей работы, использовать информационно-коммуникационные технологии, ориентироваться в условиях частой смены технологий, а также эффективно общаться с коллегами, руководством и потребителями. Данные компетенции формируются, в частности, и при преподавании дисциплины Иностранный язык. Кроме того, на этих занятиях параллельно формируются и профессиональные компетенции, неразрывно связанные с дисциплинами по профилю специальности.
Так, например, ФГОС по специальности 270802 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений предусматривает, что в процессе обучения техник (старший техник) должен приобрести ряд общих и профессиональных компетенций. Уровень освоения дисциплины для студентов, заканчивающих курс обучения, проявляется в умении владеть профессиональной лексикой, читать и переводить при помощи словаря тексты общей лексической и научно-технической направленности, работать с технической документацией.
Иностранный язык, как учебная дисциплина, обладает большими возможностями для создания условий культурного и профессионального становления студентов.
Система обучения иностранным языкам в колледже должна подготовить студента к профессиональной самореализации. Перед преподавателями иностранного языка, работающими в сфере профессионального образования, часто встает вопрос введения языкового материала по профилю программ подготовки. Преподавателем иностранного языка Кузнецовой О.В. составлена методическая разработка «Сборник текстов общей научно-технической направленности на иностранном языке (английский, немецкий)», которая помогает сделать плавным переход от общих лексических тем к изучению профессиональной лексики по профилям специальностей. Разработка включает девять текстов общей технической направленности на английском языке, возможные варианты контрольных работ к данным текстам. А также пять текстов на немецком языке с вариантами заданий к контрольным работам. Данные варианты контрольных можно использовать как при проведении рубежного контроля знаний, так и в рамках дифференцированного зачета по дисциплине. В последнем разделе представлены критерии оценивания письменных контрольных работ, разработанные и применяемые нами при проверке (Приложение № 1).
Уровень профессиональной компетенции реализуется на занятиях специальных дисциплин, поэтому на занятиях иностранного языка необходимо находить похожие формы работы.
Рабочая программа по Иностранному языку разработана таким образом, что по мере введения дисциплин по профилю специальности, меняется характер лексического наполнения текстов по иностранному языку. Чтобы сделать переход от общей лексической и бытовой тематики плавным, считаем правильным начинать работу с текстов общей научно-технической направленности. Наилучшим образом для этого подходят биографии знаменитых ученых, общественных деятелей, тексты об изобретениях и явлениях науки и техники. Таким образом, к уже знакомым лексическим единицам добавляются технические и профессиональные термины. Кроме того, такие тексты подходят для всех технических специальностей.
Преподавателями иностранного языка Бобро Т.А., Кузнецовой О.В., Липунцовой М.В., Соболевой Т.А. разработана система формирования профессиональных компетенций с учетом изменения и усложнения учебного материала. Так в 2009 году было выпущено учебно-методическое пособие по чтению текстов на английском языке для студентов средних специальных учебных заведений (строительные специальности) «Construction Work» («Строительные работы»), в котором предусмотрено систематическое изучение процесса строительства. Это позволяет использовать предложенные материалы в рамках различных технологий обучения (технология развития творческого и критического мышления, информационно-коммуникационные технологии, игровые технологии, технология преподавания делового иностранного языка, проектные методики) – от включения отдельных текстов в традиционно выделяемые темы до самостоятельного использования в рамках модульного обучения на продвинутом этапе овладения иностранным языком.
Пособие включает 9 разделов (units), каждый из которых тематически представляет собой описание процесса строительства от подготовки строительной площадки до отделочных работ. Тематика текстов охватывает историю развития строительного дела, современные строительные технологии, а также проблемы менеджмента и маркетинга в строительстве. Таким образом, материал по иностранному языку вводится параллельно с профессиональными модулями по специальности. Например, в то время, когда студенты осваивают ПМ.01 «Участие в проектировании зданий и сооружений», на уроках иностранного языка идет отработка профессиональных навыков по темам: «Строительство в жизни человека», «Стройплощадка», «Строительные материалы» и т.д. Подбор материала и упражнений подразумевает отработку всех видов деятельности: чтения, письма, говорения и аудирования.
Большое внимание уделяется работе с профессиональной лексикой, которая состоит из нескольких этапов:
- введение новых лексических единиц по темам (произношение, написание, перевод);
- узнавание этих слов в контексте, выбор нужного значения слова исходя из контекста;
- умение употреблять профессиональную лексику с правильным смысловым оттенком.
Закрепление профессиональной лексики у студентов проходит быстрее при разгадывании кроссвордов, составленных из профессиональной терминологии. Преподавателем иностранного языка Соболевой Т.И. разработаны различные кроссворды (Приложение № 2 – примеры кроссвордов на английском и немецком языках)
Важно помнить, что однообразная деятельность ведет к потере интереса и внимания, поэтому кроссворд не должен превышать 10-12 заданий, вопросы на иностранном языке не должны вызывать затруднений, можно использовать формулировки на родном языке. Следует давать задания разной сложности. Более легкие задания смогут выполнить все студенты, а более сложные вопросы будут активизировать умственную деятельность. Составление и решение кроссвордов можно использовать как на аудиторных занятиях, так и задавать на дом в качестве самостоятельной работы. Такой вид деятельности помогает студентам лучше усвоить лексические единицы, узнать различные значения нужного слова, расширить словарный запас, работая со словарем и справочными материалами. В связи с этим, традиционно, одним из этапов ежегодной областной олимпиады профессионального мастерства в рамках областного фестиваля «Гимн профессии» среди студентов, обучающихся по специальности «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений», является решение кроссвордов на иностранном языке по строительной тематике.
Эта деятельность способствует глубокому усвоению профессиональной лексики на иностранном языке, развивает творческое мышление, научный поиск, ориентирует на самостоятельную работу со словарем и энциклопедией, учит четко формулировать задания.
Кроме того, по итогам изучения определенного раздела студенты участвуют в подготовке мини проектов самостоятельно или под руководством преподавателя (презентации, газеты, доклады, кроссворды).
Таким образом, можно отметить, что главная идея заключается в использовании потенциала межпредметных связей для усиления интереса к познанию, овладению навыками самостоятельной учебной деятельности в области иностранного языка, необходимой для формирования профессиональной компетенции конкурентоспособных специалистов.
Используемая литература:
1. Литвиненко О.А. «Игровые методы обучения как средство активизации познавательной деятельности студентов. Материалы II Международной научной конференции». Минск, 2008г.
2. Полат Е.С. «Новые педагогические технологии. Пособие для учителей», Москва, 2007г.
3. Кузнецова Е.В. ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ МАГИСТРАТУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
К.п.н., Национальный минерально-сырьевой университет (Горный),
Санкт-Петербург
4. Артемьева О.А, Макеева М.Н., Мильруд Р.П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации: монография / Тамбов: Издательство Тамбовского государственного технического университета, 2005. 160с.
Полный вариант статьи во вложении (pdf, 692KB)
Скачать вложение