Американские ковбои против английских джентльменов
Автор: Лебедева Людмила Владимировна, учитель английского языка МКОУ "Малостуденецкая СШ" Сасовского района Рязанской областиСценарий внеклассного мероприятия для учащихся 8-10 классов КВН
Проблема мотивации возникает в процессе изучения любого школьного предмета, особенно же она проявляется в освоении курса иностранного языка в средней школе. Мощным рычагом для усиления мотивации является внеклассная работа по иностранному языку. В единстве с обязательным курсом она создает условия для более полного и быстрого достижения практических, воспитательных, общеобразовательных и развивающих целей обучения, способствует совершенствованию навыков и умений, приобретенных в обязательном курсе, а также расширению языковой среды.
Участие детей в различных формах внеклассной деятельности способствует проявлению индивидуальных возможностей всех ребят с различными уровнями обученности иностранному языку. Увлекательные виды данной работы вызывают определенный эмоциональный настрой, облегчающий достижение целей обучения. Благодаря внеклассным мероприятиям по предмету повышается престиж изучения иностранного языка. При отборе языкового материала укрепляются межпредметные связи, углубляются страноведческие знания. Дети больше узнают об обычаях, традициях, истории, культуре народа-носителя изучаемого языка, что приводит к общему повышению культурного уровня учащихся.
Предлагаемый материал может быть использован в рамках проведения недели иностранных языков в школе.
Сценарий КВН для учащихся 8-10 классов
«Американские ковбои против английских джентльменов»
Тема игры объявляется заранее, команды набираются из учащихся 8-10 классов. Каждая команда готовит эмблему, газету, костюмы. Выбирается капитан. Команды готовят домашнее задание: визитную карточку, рифмованный перевод стихотворения с английского языка на русский, исполнение песни на английском языке. Кроме этого, команды заранее подбирают английские пословицы, на которые соперники должны найти эквиваленты в русском языке. Приглашается жюри из числа учащихся 11 класса и учителей. Учащиеся, которые не являются участниками команды, приглашаются в качестве болельщиков.
Ход игры
Раунд 1 «Визитная карточка»
Каждая команда поочередно выходит на сцену под соответствующее музыкальное сопровождение («Американские ковбои» - под звуки мелодии в стиле вестерн, «Английские джентльмены» - под звуки мелодии клуба английских джентльменов). Каждая команда представляется, приветствует зрителей, демонстрирует свою газету и эмблему. Жюри оценивает представление команд, газеты, эмблемы, костюмы по пятибалльной шкале.
Раунд 2. Разминка команд «Что вы знаете о Великобритании и США?»
Каждой команде задаются вопросы о США, Великобритании. Отвечать необходимо быстро. Если команда затрудняется дать ответ, ей могут помочь ее болельщики. За каждый правильный ответ команда получает 1 балл. Затем ответы дает другая команда. Вопросы проецируются на экран. Ведущий зачитывает вопрос вслух, а затем кто-либо из членов команды дает ответ.
Вопросы команде «Американских ковбоев»:
1. When did Christopher Columbus discover America?
2. Name the mountains in the USA.
3. What river is Washington D.C. situated on?
4. What is the largest American state?
5. Which country presented the USA with the Statue of Liberty?
6. Which American astronaut first stepped on the surface of the Moon?
7. What is the capital of the USA?
8. How is the flag of the USA called?
9. How many stripes are there on the American flag?
10. Who are the natives of the USA?
11. What period in the American history was described in the novel “ Gone with the Wind” ?
12. Name the largest library in the USA.
13. Who wrote “The Old Man and the Sea”?
14. What does a traditional American Thanksgiving dinner consist of?
15. What is the name of the award given to the best movie actors and actresses each year in the USA?
16. Who was the first American president?
17. Which of the US Presidents was a Hollywood actor?
18. Who was the “king” of rock’ n roll?
19. Who is the author of “The Adventures of Tom Sawyer”
20. Where is Hollywood situated?
Вопросы команде «Английских джентльменов»:
1. What are the parts of the UK?
2. What is the national emblem of England?
3. What river does London stand on?
4. Name the most important business part of London.
5. What birds live near the Tower of London?
6. Whose monument is located in the centre of Trafalgar Square?
7. Name the famous airport in London.
8. What are the most famous and the oldest universities in the UK?
9. What is the most popular group from Liverpool?
10. What is the most mysterious lake in the UK?
11. What is the favourite hot drink in Britain?
12. What colour is the London taxi?
13. Who lived in Baker Street?
14. Who can be called “the Queen of the Detective”?
15. Who is the author of “Robinson Crusoe”?
16. Where was Shakespeare born?
17. Who lived in Sherwood Forest?
18. What colour are the buses in the UK?
19. When do British people celebrate Christmas?
20. What is the most popular sport in Britain?
Раунд 3. Домашнее задание
1. Команды поочередно представляют поэтический перевод стихотворения с английского языка на русский.
2. Каждая команда исполняет песню на английском языке.
Жюри оценивает оригинальность исполнения и артистизм каждого задания по пятибалльной шкале.
Раунд 4. Конкурс капитанов
Капитанам зачитываются выдержки из литературных произведений на русском языке. По приведенным в них описаниям капитаны должны угадать литературного героя, назвать его имя и автора произведения. За каждый правильный ответ капитан получает 2 балла. Если капитан одной команды затрудняется ответить, а капитан команды соперников знает ответ, то за правильный ответ он может получить дополнительно 1 балл.
1. Аттестат:
Знания в области литературы – никаких.
Знания в области философии – никаких.
Знания в области политики – слабые.
Знания в области ботаники – неравномерные. Знает свойства белладонны, опиума, ядов вообще.
Знания в области химии – глубокие.
Знания в области анатомии – точные, но бессистемные.
Знания в области уголовной хроники – огромные. Знает все подробности каждого преступления, совершенного в XIX веке.
Хорошо играет на скрипке.
Прекрасный боксёр.
Основательные практические знания английских законов.
(Шерлок Холмс. Конан Дойл)
2. Она была сплошь чёрная как чернила, но с отметинами, видными на свету. Никто в джунглях не хотел бы становиться ей поперёк дороги, ибо она была хитра, как шакал, отважна как дикий буйвол, и бесстрашна, как раненый слон. Зато голос у неё был сладок как мёд, а шкура – легче пуха.
(Багира. Маугли. Р. Киплинг)
3. Однажды летом она со своей сестрой Лорин сидела на зелёной полянке неподалёку от реки. Было жарко и ничего не хотелось делать, даже собирать цветы. Ужасно хотелось спать, и она прилегла на траву. Вдруг мимо неё проскочил Белый Кролик, бормотавший про себя: “Ну вот, опять опаздываю!” “С каких это пор кролики заговорили?” – подумала девочка. Тут Кролик вынул из жилетного кармана часы и заторопился, и заспешил ещё больше. Пока она, запыхавшись, бежала за ним и раздумывала, положено ли кроликам вообще иметь часы, тот пропал из виду, так как скрылся в огромной кроличьей норе. Времени на раздумья уже не было, и девочка ринулась вниз за Белым Кроликом. Падала она очень медленно.
(Алиса. Алиса в Стране Чудес. Л. Кэрролл)
4. Был прекрасный летний день. “Сегодня воскресенье, в школу идти не надо. Ну почему мне придется сегодня работать? Почему именно я должен белить этот забор?” – думал мальчик, идя по улице с ведром белил и огромной кистью. “Какая тяжёлая жизнь. А ведь скоро мимо пойдут ребята”, – подумал он и принялся за работу. Забор был длинный и очень высокий.
(Том Сойер. Приключения Тома Сойера и Геккльберри Финна. М. Твен)
5. Когда он очнулся, было уже утро и шторм уже кончился. Корабль был виден не так далеко, но одна его половина уже полностью ушла под воду. Добравшись до него вплавь, человек стал в первую очередь искать именно те инструменты, при помощи которых он смог бы построить плот. Вскоре нужные ему вещи отыскались в двух больших ящиках. Тогда, собрав всё, что ещё могло пригодиться ему на острове (одежду, посуду, английский флаг, фонарь и еду), он принялся за работу.
(Робинзон Крузо. Приключения Робинзона Крузо. Д. Дефо)
6. Когда начались танцы, он увидел юную и очень красивую незнакомую девушку. Она была так прекрасна, что он тут же влюбился в неё и сразу забыл о Розалине. Не успел он подойти и заговорить с ней, как тут же появился её кузен Тибальд. Драки было не миновать, но вмешался старый Капулетти, и молодому человеку пришлось уйти. Однако домой он не пошёл, а отправился в сад семейства Капулетти и устроился под балконом предмета своей любви.
(Ромео. Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир)
Раунд 5. Подбери эквиваленты английских пословиц на русском языке
Команды обмениваются заранее приготовленными заданиями на листках бумаги и в течение некоторого времени обсуждают вместе. Затем член команды зачитывает пословицу на английском языке и дает ее эквивалент на русском языке (2 балла). Приветствуется также вариант, при котором команда предлагает не эквивалент существующей пословицы, а коллективно изобретенную свою интерпретацию пословицы (1 балл).
Примеры пословиц:
Nothinghurtslikethetruth – правда глаза колет.
Likefather, likeson – яблоко от яблони недалеко падает.
A bird in the hand is worth two in the bush – лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Faint heart never won fair lady- смелость города берет.
Better late than never- лучше поздно, чем никогда.
East or West – home is best- в гостях хорошо, а дома лучше.
My home is my castle- мой дом – моя крепость
Lookbeforeyouleap – не зная броду, не суйся в воду.
All’s well that ends well- всё хорошо, что хорошо кончается.
Every cloud has a silver lining – нет худа без добра.
The early bird catches the worm – кто рано встает, тому Бог подает.
A friend in need is a friend indeed – друг познаётся в беде.
Business before pleasure - делу – время, потехе – час.
Tastes differ - о вкусах не спорят.
Подведение итогов игры
Подсчитываются общие баллы, объявляется победитель.
В то время, пока подсчитываются баллы, ведущий может провести игру со зрителями.
Игра со зрителями "Закончи рифму"
Мишка, медвежонок
По-английски …bear.
2. Стреляли в волка: пиф и пуф,
Волк по-английски… wolf.
3. Рыжий, рыжий чудо-флокс,
Рыжая лисичка… fox
4. Прыгнула из грядки прямо на порог
Зеленая красавица, лягушка.. frog.
5. Легко запоминаю:
Корова – значит… cow.
6. Трудный вам задам вопрос:
Как назвали лошадь? – horse.
7. Свинья есть хочет каждый миг,
Свинью мы называем … pig.
8. Курица известна всем,
По-английски она - … hen.
9. Гусей я до сих пор боюсь,
Гусь по-английски – просто,… goose.
10. Крыса в доме. Ужас! Вред!
Крыса по-английски - … rat.
11. Кот мой съел вчера омлет,
Он воришка, этот, …cat.
12. Учить цвета я стала,
Цвет по-английски… colour
13. У меня сомнений нет –
Красный цвет – конечно … red.
14. Облизнувшись, кошка съела
Желток желтый.
Желтый - … yellow.
15. Я тону! Иду ко дну!
Синий цвет – конечно … blue.
16. Очень черный негр Джек,
Черный по-английски… .black
17. Ох, не спелый мандарин,
Он зеленый – просто … green.
18. Мышка – mouse, кошка – cat,
Белый - … white, а черный - … black.
19. Розовые розы падают на ринг,
Цвет красивый розовый
По-английски … pink.
Русско-английские частушкирусско-английские частушки
Пропоём мы вам частушки
По-английски и по-русски,
Хорошо ли, плохо ли,
Главное, чтоб хлопали.
Мне английский по плечу,
В школе я его учу,
English выучим на «пять»,
Чтоб в Америку слетать.
Ой-ой-ой! Ха-ха-ха!
Петя дразнит петуха,
А теперь a cock серчает,
Петю по двору гоняет.
Витя ловко в мяч играет,
Может даже мастерить,
Только«Thank you» и «Hello»
Не умеет говорить.
Father в кухне прибирался,
Перебил он весь сервиз,
Как придёт с работы mother
Будет для неё сюрприз.
Меня в школе научили
Цифры разные писать,
Не то - seven , не то -two
Ничего я не пойму.
Много слов английских знаем,
Даже дома повторяем,
Можем с лёгкостью сказать:
Thank you! Thank you very much!
Но частушки завершая,
Пропоём мы вам друзья.
Нам английский очень нужен,
Без него сейчас нельзя.
Литература
1. Семенова О.А. 200questions about the UK and theUSA // Иностранные языки в школе. – 2011. – N9 - С. 28-29.
2. Баранова Н.В., Сердюкова Н.И. Средства народной педагогики в формировании аксиологической культуры учащихся в процессе обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. – 2011. –N9 - С. 39-40.
Полный текст статьи с приложениями (doc, 619KB)
Скачать вложение